Resfeber 3
Hittade en länk till hotellet vi ska bo på
Verkar helt OK!
http://sv.hotels.com/hotel/details.html?pa=323&pn=1&ps=323&tab=description&destinationId=1404711&searchDestination=Orlando&hotelId=109542&arrivalDate=29-4-2012&departureDate=30-4-2012&rooms[0].numberOfAdults=2&roomno=1&validate=false&previousDateful=false&reviewOrder=date_newest_first
Verkar helt OK!
http://sv.hotels.com/hotel/details.html?pa=323&pn=1&ps=323&tab=description&destinationId=1404711&searchDestination=Orlando&hotelId=109542&arrivalDate=29-4-2012&departureDate=30-4-2012&rooms[0].numberOfAdults=2&roomno=1&validate=false&previousDateful=false&reviewOrder=date_newest_first
Resfeber 2
Har fågelinfluensan gått över eller???????
Det kommer verkligen bli en upplevelse!
Nu börjar det mesta falla på plats inför vår POresa till Orlando.
Biljetterna är kommna och vi har fått ett program för tiden vi är där.
Det mesta verkar perfekt men det finns några punkter som jag reagerar på.
En med fasa och en med skräckblandad förtjusning.
Den punkt jag fasar för är tisdag eftermiddag där punkten på schemat heter "Shop till you drop!"
Kent är ju precis köptokig så det blir att hålla honom i strama tyglar den eftermiddagen.
Min skräckblandade förtjusning gäller onsdag förmiddag.
Då ska vi till Tupperwares huvudkontor för fontänceremoni m.m.
det ska ju bara bli trevligt men det som ger mig bilder i huvudet är klädkoden för dagen:
(Dress code: Nice black trousers + Polo-shirt received from Tupperware)
Kan ni tänka er Kent klädd i svarta byxor och vit polotröja?
Resfeber 1
Här pågår förberedelserna inför resan.
Nya pass är gjorda och avhämtade - Check!
Beställningen av Tupperwareprodukter från USA inskickad - Check!
Extra stor resväska lånad - Tack Lulu - Check!
Kents kavaj och skjortförråd inventerat - Check!
Mitt klänningsförråd inventerat - HJÄLP JAG HAR INGET ATT TA PÅ MIG!
Nya pass är gjorda och avhämtade - Check!
Beställningen av Tupperwareprodukter från USA inskickad - Check!
Extra stor resväska lånad - Tack Lulu - Check!
Kents kavaj och skjortförråd inventerat - Check!
Mitt klänningsförråd inventerat - HJÄLP JAG HAR INGET ATT TA PÅ MIG!
Konferens.
Just nu förbereder vi oss inför middagen.
Ser fram mot god mar och god dricka.
Det finns goda chanser för det för lunchen var mycket god
och champanjen som serveras i varje paus var också helt OK.
Ser fram mot god mar och god dricka.
Det finns goda chanser för det för lunchen var mycket god
och champanjen som serveras i varje paus var också helt OK.
I´m possibel! Stein-Ove Fenne
Jubileebilen
Alla som deltar på Jubilee deltar i utlottning av en bil!
Det här är årets bil, som vi inte vann tyvärr.
Men tjejen från Norge som vann den blev så glad så det är ok.
Vi gör ett nytt försök att vinna nästa års bil istället.
Det här är årets bil, som vi inte vann tyvärr.
Men tjejen från Norge som vann den blev så glad så det är ok.
Vi gör ett nytt försök att vinna nästa års bil istället.
Fun night Jubilee 2011
Förfest på Ingela och Lottens rum
Har ni fest eller?
Birka redo för en Wild West fest
Western är full av konstiga djur
Asgamar
Kor
Bovar
Och många glädjeflickor.
Vår hövding "Big Nordic smile" hälsade välkommen för sista gången innan han flyttade västerut
Vår nye hövdig kom västerifrån för att ta över stammen.
En prisjägare på jakt och hövdingen för Birkastammen
Djupa diskussioner
Efterfest.
P.S. Vi hade konferens och lärde oss saker också D.S.
Har ni fest eller?
Birka redo för en Wild West fest
Western är full av konstiga djur
Asgamar
Kor
Bovar
Och många glädjeflickor.
Vår hövding "Big Nordic smile" hälsade välkommen för sista gången innan han flyttade västerut
Vår nye hövdig kom västerifrån för att ta över stammen.
En prisjägare på jakt och hövdingen för Birkastammen
Djupa diskussioner
Efterfest.
P.S. Vi hade konferens och lärde oss saker också D.S.
Nedräkningar på Jubilee!
Kolla vilka fina saker vi fick på nedräkningen.
Legacy konfektskål från Georg Jensen
2010 års julhjärta från georg Jensen, förgylld med 21 karats vitguld
Fint va?
Legacy konfektskål från Georg Jensen
2010 års julhjärta från georg Jensen, förgylld med 21 karats vitguld
Fint va?
I Feel Good
Nu sitter vi på hotellrummet i Köpenhamn, alldeles fulla av inspiration.
Kent packar och försöker pussla ihop allt så att det ska bli möjligt att frakta hem.
Ett tågbyte i Hässleholm och det faktum att vi bara har 2 armar var gör inte uppgiften lätt.
Jag har kollat igenom korten från igår och det finns många fina kort som ni kanske får se när jag kommer hem till min egen dator. det finns ännu fler kort som ni aldrig kommer att få se.
Nu lämnar vi straxt detta Jubilee då vi sa adjö till en stor hövding,
Stein-Ove Fenne
Och hälsae vår nya hövding Välkommen till Nordic.
Carl Benkovich.
Kent packar och försöker pussla ihop allt så att det ska bli möjligt att frakta hem.
Ett tågbyte i Hässleholm och det faktum att vi bara har 2 armar var gör inte uppgiften lätt.
Jag har kollat igenom korten från igår och det finns många fina kort som ni kanske får se när jag kommer hem till min egen dator. det finns ännu fler kort som ni aldrig kommer att få se.
Nu lämnar vi straxt detta Jubilee då vi sa adjö till en stor hövding,
Stein-Ove Fenne
Och hälsae vår nya hövding Välkommen till Nordic.
Carl Benkovich.
Vi rockar!
Nu jublar vi på Jubilee!
En riktigt bra början på 2011 års jubile.
Först får Kent och Marie gå upp på scenen för att de rekryterat under vissa veckor
De fick en fin goddiebag med en hjälpreda i.
sen blir Marie uppropad för att hon är "Top 5 i Sverge" en av de 5 bästa konsulentera i Sverige under veckorna 10-30.
Även Kristina som också är från Birka var med där.
Sen får Marie och jag gå upp på scenen för att de vi rekryterat sålt bra.
Sedan ropas jag upp för att jag är bland "Top 10 i Nordic" Jag kommer på 4:de plats och är den ende från Sverige på scenen.
Sen får Kent gå upp för teamrekryter,
Vi är på G i Gravity
Nu byter vi om till middagen.
En riktigt bra början på 2011 års jubile.
Först får Kent och Marie gå upp på scenen för att de rekryterat under vissa veckor
De fick en fin goddiebag med en hjälpreda i.
sen blir Marie uppropad för att hon är "Top 5 i Sverge" en av de 5 bästa konsulentera i Sverige under veckorna 10-30.
Även Kristina som också är från Birka var med där.
Sen får Marie och jag gå upp på scenen för att de vi rekryterat sålt bra.
Sedan ropas jag upp för att jag är bland "Top 10 i Nordic" Jag kommer på 4:de plats och är den ende från Sverige på scenen.
Sen får Kent gå upp för teamrekryter,
Vi är på G i Gravity
Nu byter vi om till middagen.
Se upp!
Nu kommer vi!
Förberedelser i full gång
Imorgon vid den här tiden serveras vår middag av dessa killar
På fredag är vi där igen!
Förberedelser inför Jubilee!
Här pågår förberedelsena inför Jubilee för fullt.
Kent har fått nya skor idag och en ny slips.
Nu är jakten på någon som kan knyta en vacker slipsknut i full gång
.
Jag har fått ny plånbok men glömde köpa nya strumpbyxor, tänkte skaffa ett par med glitter i och som håller in lilla magen.
Namnskyltar är framplockade till Marie´s väskor.
Dessutom försöker vi förbereda henne på vad ett Jubilee innebär.
Kent har fått nya skor idag och en ny slips.
Nu är jakten på någon som kan knyta en vacker slipsknut i full gång
.
Jag har fått ny plånbok men glömde köpa nya strumpbyxor, tänkte skaffa ett par med glitter i och som håller in lilla magen.
Namnskyltar är framplockade till Marie´s väskor.
Dessutom försöker vi förbereda henne på vad ett Jubilee innebär.
Jubilee 2010
Här visas ett sammandrag av Jubilee.
Föredrag, produktvisningar och festen då det svingades i kristallkronorna.
Mer nyhetsrapportering från Jubilee
Jubilee på nyheterna
http://www.lorry.dk/moduler/nyheder/showregvideo.asp?dato=20-08-2010&cID=1&vId=560903
Bilder från Jubilee 2010
Nyanlända till hotellets bagagerum i Köpenhamn
En dålig bild på en fantstisk man som kan tala så att det berör hjärtat.
Rick Goings
En drink före maten hos Anna-Lena och Herman
Nu är vi redo för galmiddag
I väntan på maten
SOUP
Smoked Jerusalem artichoke soup with slaw-baked pancetta and almond milk
TAPAS
Pirogues with boquerones anchovies and mojo verde dressing
Serrano ham with confecttionery pineapple and dried Salchichon sausage
Fresh cheese ballotine from Cabra with semi-dried cerry tomatoes and Dauro olive oil
Freshly baked organic bred with spicy butter
MAIN COURSE
Rosé veal, slowly roasted, served with forest mushroom emulsion and potato fondant with a touch of truffle
DESSERT
Créme brûlée seasoned with Ivorire chocolate
Moulded mango purée topped with fresh berries
Assorted delicacies with coffee
Och bäst av allt, serverat av unga snygga grabbar från Wallmans salonger som uppträdde under hela vår konferens
Efter en "god natts sömn" och en fantastisk hotellfrukost fortsatte konferensen.
Här har vi fått picnic lunch och gör en "walt and talk" rekrytering
Min rumskamrat är färdig för Fun Nigt
Sista handen läggs vid sminkningen på förfesten
Nu är alla redo och drar mot cirkus
En finsk lekskoleklass som sjunger "Vi ska gå på Cirkus"
Menu
Starter
Tartar of salmon served with freshly baked organic bread and spicy butter
Main course
Slowly grilled fillet of beef with spring mushrooms served with beef marrow reduction sauce and ocean crayfish and potato dish
Dessert
Chocolate mousse with fresh berries
Wine
Coffee
"
Sälar som har svårt att gå där det är trångt
Kvällen avslutades på ströget i goda vänners lag
En dålig bild på en fantstisk man som kan tala så att det berör hjärtat.
Rick Goings
En drink före maten hos Anna-Lena och Herman
Nu är vi redo för galmiddag
I väntan på maten
SOUP
Smoked Jerusalem artichoke soup with slaw-baked pancetta and almond milk
TAPAS
Pirogues with boquerones anchovies and mojo verde dressing
Serrano ham with confecttionery pineapple and dried Salchichon sausage
Fresh cheese ballotine from Cabra with semi-dried cerry tomatoes and Dauro olive oil
Freshly baked organic bred with spicy butter
MAIN COURSE
Rosé veal, slowly roasted, served with forest mushroom emulsion and potato fondant with a touch of truffle
DESSERT
Créme brûlée seasoned with Ivorire chocolate
Moulded mango purée topped with fresh berries
Assorted delicacies with coffee
Och bäst av allt, serverat av unga snygga grabbar från Wallmans salonger som uppträdde under hela vår konferens
Efter en "god natts sömn" och en fantastisk hotellfrukost fortsatte konferensen.
Här har vi fått picnic lunch och gör en "walt and talk" rekrytering
Min rumskamrat är färdig för Fun Nigt
Sista handen läggs vid sminkningen på förfesten
Nu är alla redo och drar mot cirkus
En finsk lekskoleklass som sjunger "Vi ska gå på Cirkus"
Menu
Starter
Tartar of salmon served with freshly baked organic bread and spicy butter
Main course
Slowly grilled fillet of beef with spring mushrooms served with beef marrow reduction sauce and ocean crayfish and potato dish
Dessert
Chocolate mousse with fresh berries
Wine
Coffee
"
Sälar som har svårt att gå där det är trångt
Kvällen avslutades på ströget i goda vänners lag
I Køpenhamn
Nu ær vi i Køpenhamn.
Vi har fått så mycket information och inspiration samt en hel del nya produkter.
Rapport kommer så fort jag ær hemma.
Nu ska jag upp på rummet och klæ om.
I kvæll ær det Fun Night och temat ær cirkus.
Sjælv ska jag førvandla mig till Lindansare men det ska bli spænnande att se vad alla andra ær utklædda till.
Jag måste bara sæga att får ni någon gång i livet møjlighet attt lyssna på Rick Goings så ta den chansen!
Vi har fått så mycket information och inspiration samt en hel del nya produkter.
Rapport kommer så fort jag ær hemma.
Nu ska jag upp på rummet och klæ om.
I kvæll ær det Fun Night och temat ær cirkus.
Sjælv ska jag førvandla mig till Lindansare men det ska bli spænnande att se vad alla andra ær utklædda till.
Jag måste bara sæga att får ni någon gång i livet møjlighet attt lyssna på Rick Goings så ta den chansen!